Super, ihr habt den Hinweis zur Öffnung des Ausgangs gefunden:



 ██████╗ 
██╔═══██╗
██║   ██║
██║   ██║
╚██████╔╝
 ╚═════╝ 


Dies ist der Hinweis damit ihr das Lösungswort-Anagram, also die drei Blöcke, übersetzen und korrekt anordnen könnt! Googelt einfach den folgenden Begriff: "l337 sp34k", um zu verstehen was die  Textzeichen bedeuten. Wenn ihr die Blöcke aus den drei Kompetenz-Checks richtig angeordnet habt, habt ihr das Lösungswort für den Ausgang aus dem Escape-Room! Ihr braucht das Lösungswort nicht zu übersetzen sondern sollte es in der l337sp34k Variante eingeben.

  _ ____ ____  _              ____  _  _   _   
 | |___ \___ \| |            |___ \| || | | |   
 | | __) |__) | |_   ___ _ __  __) | || |_| | __
 | ||__ <|__ <| __| / __| '_ \|__ <|__   _| |/ /
 | |___) |__) | |_  \__ \ |_) |__) |  | | |   < 
 |_|____/____/ \__| |___/ .__/____/   |_| |_|\_\
                        | |                     
                        |_|                                       

Explorations in English Language Learning
Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

Academic English Writing for students of Asian Studies, Part 2 [DIGITAL]

Wednesday, May 20 @ 14:30 - 16:30

Do you need to submit a term paper in English this semester? Are you working on an essay, an article, a research proposal, or a thesis in English? This four-part workshop series offered especially for students of Southeast Asian Studies and the Asien-Afrika-Institut could be the place for you to get expert guidance on how to approach this daunting project, from dealing with English-language sources to structuring a paper that meets Anglo-Saxon expectations to formulating clear, coherent English sentences.

Part 2. Overcoming the blank page: pulling your ideas together, getting them down on paper, and structuring your arguments